Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘Entrevista’

Revista japonesa: TV y Cine Coreano: Primer Entrevista exclusiva con So Ji Sub en Japón (Feb/2005)

Gracias a @watsoncrick por compartir información en el thread de soompi.  Traducción al español 0oMina0o

So Ji Sub ha estado en Japón para filmar un video musical y un libro de fotos.

Esta entrevista tuvo lugar al finalizar su programación de 18 días de compromisos oficiales en Japón. El día anterior, tuvo una reunión con los fans en la que aparentemente estuvo encantado por la fervorosa acogida de cerca de 1.000 aficionados y se divirtió muchísimo. Cuando me acerqué a él diciendo: “Lamento molestarlo, pero ¿me permite una entrevista?” Abrió los ojos, como diciendo “¿De qué estás hablando?” y él respondió: “Está bien”en japonés, preparándose para esta entrevista. En consonancia con la reputación de ser un hombre de pocas palabras, sus respuestas fueron escasas, pero aún así pude ver su combate en silencio en él.

¿Qué estaba pensando cuando ganó el premio al ‘Mejor Actor’ en los premios KBS Drama?

Jisub: En mi madre, en vez de cosas relacionadas con la carrera. Los sentimientos de gratitud hacia mi madre, es lo que paso por mi mente. “Estoy bastante seguro de que ella gritó igual que los testigos del momento en la televisión, y yo estaba igual de feliz ”

¿Cómo aterrizó sus papeles en “Happened in Bali y I’m Sorry, I Love? ¿Y qué le llevó a aceptar esos papeles?

Jisub: El guionista que escribió “What happened in Bali” también escribio mi anterior serie de televisión “Ten Thousand Years’ Love”. Él me dijo que comenzó a formar imágenes de In Wook en su cabeza mientras me miraba en él, y escribió “What happened in Bali” sobre la base de ellos. Por lo tanto, dijo, “Sólo tú puedes hacerlo bien.” Me sentí halagado y de inmediato acepté la oferta. En cuanto a “I´m Sorry, I Love You”  la historia era excelente. Si se hubiera ofrecido a otra persona en primer lugar, estoy seguro de que lo habría bien.

 
Usted ha sido bendecido con una gran cantidad de buenas obras. ¿Cómo ha sido esto?
 
Jisub: Ciertamente la suerte jugó un papel en ello. Pero, yo siempre confío en mi primera impresión de la lectura de un guión. El trabajo me decidí a tomarlo porque me encantaba sus escenarios, por suerte resultó ser un hit.
 
¿Qué es más fácil de hacer? El tipo que deja sus emociones fuera como lo que hizo en “Glass Slipper” y ” Diez Mil Años de Amor” o el tipo que mantiene sus emociones bajo control, como las que se reproduce en “What happened in Bali” o “Lo siento, Te Amo”?
Jisub: (Suspirando levemente) no hay ningún papel fácil para mí de hacer. Pero si tengo que elegir uno, es el último. Cuando hay líneas, usted puede llenar y entregarlas con las emociones, pero cuando no lo hace, es muy difícil encontrar una manera de expresar sus sentimientos sin decir nada.
 
Usted dijo que se parece más a In Wook en Sucedió en Bali. Teniendo en cuenta que, no es difícil de reproducir el tipo que permite a todos sus emociones.
Jisub: Porque él tiene cualidades que no tengo, que es más interesante hacer contra él.
 
¿Cree usted que esas funciones afectan su psique, haciendo  el desarrollo de características similares?
Jisub: Hasta cierto punto. Cuando estoy haciendo un carácter alegre y festivo, la gente me dice, “Te has convertido en alguien mucho más animado.” Por otro lado, cuando estoy haciendo personajes como el de In Wook, que mantiene la boca cerrada, sin siquiera ganas de salir con mis amigos. Esto debe ser sorprendente para ellos.
 
¿Qué gana de sus diferentes experiencias en “Glass Slipper”, “Ten Thousand Years’ Love”, “It Happened in Bali” y  “I’m Sorry, I Love You” respectivamente?
Jisub: En “Glass Sliper”, tenía un montón de escenas de acción, de las cuales yo había hecho muy pocas hasta ese momento, así que aprendí a actuar en escenas de acción.En “Ten Thousand Years’ Love” fue un drama con elementos históricos mezclados, y he aprendido cosas como habilidades de combate incluyendo la manera de luchar con una espada y montar a caballo. También había un elemento fantástico en ella, donde tuve que preguntarme si sería cómico y divertido si lo hice de esta manera o de qué forma. Eso fue muy educativo. En “What Happened in Bali” durante la filmación, la gente empezó a decirme que mi talento para la interpretación había mejorado drásticamente. Se me permitió escuchar la opinión de los que me rodeaban durante la reproducción de mi parte.  En “I’m Sorry, I Love You”, empecé con comentarios fabulosos, pero con el tiempo, comenzaron a tomar su peaje en mí en forma de estrés, y desde la mitad de la serie, estaba totalmente perdido en cuanto a cómo debería actuar. Estaba desgarrado por la cuestión de cómo podría hacerlo mejor de lo que lo estaba haciendo. A través de la experiencia, he aprendido a abrazar el estrés y a utilizarlo para lograr un mejor rendimiento.
 
Ha desempeñado el papel de un amante trágico muchas veces. Cuando se enamora de alguien, ¿cómo se comporta?
Jisub: (Sin dudarlo) atiende su reloj. Yo nunca podría ser el que la invite a salir primero. [Oppaaaa YO te invitooooo jajaja]
 
Entonces, si ella no le invita a salir, ¿no iría a ella?
Jisub: Trataría de alguna manera conseguir que me invitará a salir primero.  [ jum!! mañoso!! jajaa]
 
¿Qué? ¿Ha tenido éxito con este método hasta ahora?
Jisub: ¿Èxito? (Después de reflexionar durante un rato como si tratara de recordar experiencias pasadas) Sí, lo he tenido…. (Sonríe tímidamente)
 
Suponiendo que la relación va bien, ¿es un novio atento y cuidadoso, haciendo cosas tales como llamar con frecuencia para mantenerse en contacto?
Jisub: Tiendo a ser dedicado con ella desde el momento en que nos convertimos en una pareja.
 
Usted sabe, hay algunos chicos que no se alimentan de  un pez que han capturado.
Jisub: ¿En serio? Soy el tipo que está comprometido el 100% una vez que comience una relación con una novia. (Con firmeza)
 
¿Qué tipo de mujeres le gustan? [Aquí hablará de mí!!! hahahaha]
Jisub: Mi mujer ideal cambia a menudo, pero por el momento, me gustan atractivas, amables y sensibles.
 
¿Puede nombrar a esa persona entre los que nos rodean?
Jisub: (Después de meditar un rato) Incluso si usted me pregunta, no puedo pensar en una en este momento. Nunca se sabe, y todavía no he encontrado una persona…
 
Usted parece pensar que la personalidad y la sabiduría, no son compatibles con la industria del espectáculo. Sin embargo  ¿que le hace continuar con su carrera de actor?
Jisub: Probablemente mi ambición. Creo que puedo continuar mi carrera como actor, porque aunque tengo pocos amigos, soy  introvertido y no soy bueno hablando, pero soy ambicioso hacia mi trabajo. Han pasado 10 años desde que hice mi debut, pero todavía me siento incómodo en torno a las cámaras de televisión y todavía me encuentro perdido en cuanto a qué hacer.
 
¿En serio? Me llamó la atención por su forma profesional y segura de sí mismo que veía en la sesión de fotos anterior.
Jisub: Porque me mortifica escuchar “¡Chico, que has estado haciendo estos diez años, esto es todo lo que puedo hacer!”  Trato de dar lo mejor de mi en el trabajo y ser reconocido por ser bastante bueno, en cierto sentido, fingiendo ser fuerte. Quiero  ser capaz de expresar adecuadamente todo tipo de emociones.
 
¿Podemos hablar de su amistad con Song Seung Heon, Kwon Sang Woo y Park Yong Ha, con quien se dice es muy cercano?
Jisub: Song Seung Heon y yo debutamos hace diez años y  hemos mantenido una firme amistad desde entonces. Me encontré con Kwon Sang Woo en el set de la serie de televisión Delicious Proposal, y nuestra amistad ha continuado hasta nuestros días. Asimismo, me reuní con Park Yong Ha través del trabajo y, a menudo pasamos unas vacaciones o tiempo libre para beber o comer  juntos. En particular, Song Seung Hyun, es un año mayor que yo, es como un hermano de sangre para mí.
Para llegar a ser amigos con usted, supongo, ¿la otra persona es la que tiene que tomar la iniciativa?
Jisub: Por supuesto. Sin embargo, cuando estoy callado, me dicen que me veo intimidante, y otros no se atreven a acercarse a mí.
¿Lo que significa que los tres tuvieron el coraje de acercarse?
Jisub: ¡Sí, exactamente! (risas)
¿Cuál ha sido su momento más feliz últimamente?
Jisub: Frente a mis fans japoneses. A pesar de que no podía comunicarme directamente con ellos, sólo podía sentir cuánto cuidado y apoyo tenían para mí lo que me hizo muy feliz y agradecido con todos y cada uno de ellos. Si es posible, espero poder volver a encontrarlos en algún momento.
Creo que sus escenas de beso son siempre muy hermosas. ¿Tiene algún consejo especial o estudio para este tipo de escenas?
Jisub: “¿Estudio?… (risas) Lamentablemente, no es algo que usted pueda practicar… (risas) Aunque no puedo decir que hago las cosas que se pueden calificar como “estudiar”, me aseguro de no olvidarme de hacer gárgaras con enjuague bucal y cepillarme los dientes antes de las escenas.
Tiene hermosas manos y dedos y las escenas en las que acarici0a la cara de su protagonista con ellas son muy hermosas.
Jisub: (En japonés) Ah, gracias.
¿Podría ser que el director le dice que debe hacerlo porque tienes dedos hermosos?
Jisub: Sin que digan que saben lo que son mis manos acaba de encontrar su camino, como por puro instinto. (risas)
¿Hay algún lugar en Japón, donde le gustaría visitar?
Jisub: Sí, Sapporo. Me gustaría tener un baño al aire libre mientras se disfruta de una hermosa vista nevada.
Por favor, visítenos en Japón otra vez. Gracias por la entrevista.
Jisub: (En japonés) Gracias por la entrevista.

Así que trató de responder seriamente, incluso a aquellas cuestiones que merecían bromas,  sentí el impulso de burlarme de él. La idea se me ocurrió que incluso si parece intimidante a primera vista (^^), debe ser una persona cariñosa a quien le conocen bien.   [Lo mismo piensooo!!!]

Read Full Post »

Todos los créditos a @thunderbolt  Y @Saturn por publicar información en el thread de soompi.

Traducción al Español por OoMinaOo

Plática en Privado – Chico Tímido Ji Sub (Seventeen Jul/2004)

Interrumpimos a So Ji Sub, quien está tomando un descanso con solo hip hop y el cine, al parque de ribera. Él es muy tímido. 

Añadió “no soy tan valiente” a todas sus palabras. Esta es la historia de las cosas que este símbolo de la hombría no puede hacer, debido a su falta de valor. Seventeen se reunió con él en tres ocasiones. Su actitud silenciosa sin cambios es evidente.

Seventeen ¿Tomó un descanso después de ‘What happened in Bali’?
JS Mi agenda estaba muy apretada. Posé para una revista en Las Vegas y Tailandia. Tengo reunión de firmar.

Seventeen ¿Se divirtió en Las Vegas? ¿Apostó grandes sumas de dinero en el casino?
JS No me gusta jugar con el dinero. Lo hice sólo por diversión, no me gusta mucho el casino.

Seventeen ¿Cuál es la experiencia en la que perdió mucho?
JS Mi estilo es que tengo que recuperar mi dinero. Si pierdo, no me detengo.
Si he perdido millones de won en el primer día, sigo apostando a que me reponga. Gané 1.500.000 el día siguiente.

Seventeen Esa es la forma típica de la gente para arruinarse.
JS Tal vez tuve suerte, nunca he perdido por lo menos hasta ahora.

Seventeen En una entrevista anterior, ha dicho que quiere trabajar en un hotel en el futuro. ¿Cómo fueron los hoteles en Las Vegas?
JS Si hablo de los hoteles de Las Vegas son los mejores. Las habitaciones son lo suficientemente grandes y tienen un gran interior. Para mí, los hoteles japoneses no son tan buenos. Las habitaciones son demasiado pequeñas. Por cierto, creo que no puedo manejar el negocio hotelero. Porque no me agrada conocer gente. Soy tímido.

Seventeen ¿Qué hace para divertirse en Tailandia?
JS Salté en Bungee y practiqué Jet Ski.

Seventeen ¿No le dio miedo cuando hizo el salto en bungee?
JS Soy valiente. Sobre todo he hecho un montón de buceos durante la natación. Nunca tengas miedo a cosas como el bungee.

Seventeen Usted es audaz. ¿Es bueno en la lucha?
JS No, no puedo luchar.

Seventeen Entonces, ¿qué hace cuando se encuentra en una escena impropia?
JS Lo soporto, lo soporto. Ja ja ja.

Seventeen ¿Alguna vez ha pensado estar con alguna mujer?
JS Sí, cuando yo quería ir a la escuela de cocina. No he podido hacerlo, porque no era valiente.

Seventeen Entonces ¿no es lo suficientemente valiente como para confesar su amor a la mujer que ama?
JS No puedo confesar primero. Por el contrario, le hago saber que me encanta. Creo que “enamorarse a primera vista” es una mentira. Me llega a gustar después de conocerla 3 o 4 meses.

Seventeen Dice que las mujeres coreanas “No hacen dieta” como las de Las Vegas. ¿Tiene alguna razón especial?
JS Las mujeres americanas son gorditas. Ellas comen mucho. Las mujeres coreanas son delgadas, no necesitan una dieta. Y personalmente me gusta una mujer regordeta.

Seventeen Pero, ¿sabe que el significado de ‘regordeta’ haría pensar diferente a las mujeres?
JS Mi regordeta  “significa 160 cm de altura y 53 ~ 54kg.
** Cantante de hip hop? ¿Quieres ser! **

Seventeen ¿Por qué odia los pantalones cortos y las camisetas sin mangas?
JS Odio sólo cuando son muy cortos, los pantalones cortos no te moldean bien el cuerpo. No quiero demostrarlo con mi cuerpo. En estos días, tantos chicos tienen gran cuerpo. Sobre todo, no quiero quitarme la camisa en frente de Seung Hun (SSH) y Sang Woo (KSW).

Seventeen Entonces ¿nunca usa pantalones cortos, incluso en verano?
JS Sólo en el extranjero.

Seventeen Su peso es muy flexible, ¿no?
JS Sí. Justo después de una semana de descanso después del drama, aumento de peso. Si la emisión se determina, me pongo a dieta. 73kg es lo mejor para la buena forma en el ángulo de la cámara. En tiempo de descanso, mi peso es de unos 76 ~ 77kg. Pero no debe ir más de 77kg. Si hago eso, reducirlo después es muy difícil. Una vez, mi peso se acercó a los 80Kg, casi me muero al mismo tiempo de volver a 73kg.

Seventeen ¿Tienes tu propio secreto para bajar de peso?
JS Simplemente no como demás. Puedo comer sólo 2 comidas al día.

Seventeen Eres el hombre de todos los deportes todo el año, ¿su método de dieta es sólo “no comer”? ¿No nada o juega fútbol?
JS Con el ejercicio solamente, no puedo perder peso con facilidad. Yo como poco y hago ejercicio también. Esa es la mejor manera. Pero debo cenar, sino, no duermo con facilidad. Si no ceno, me vuelvo loco. Me acuesto a las 3am. Ayer por la noche, mamá estaba enferma, calentó mucho la casa. Hacía demasiado calor para mí. No podía dormir.

Seventeen Entonces, ¿qué hace cuando no está durmiendo?
JS Por lo general, puedo ver películas. Vi una película europea anoche.

Seventeen Ha dicho “Los actores que trabajan conmigo se hacen famosos” a menudo. ¿No tiene ningún complejo al respecto?
JS No. Si tuviera tal cosa, no podría ser amigo con Seung Hun hasta ahora. Debutamos juntos. SSH se hizo famoso rápidamente, mientras yo venía lento. Pero no me importa. Me siento feliz por eso, porque los actores deben querer trabajar conmigo. Entonces puedo trabajar con mejores actores, por lo que podemos hacer mejor las obras.

Seventeen El año pasado, tenía en el club de fans un acto de apertura, ¿tiene algún programa este año?
JS Espero tenerlo por lo menos una vez al año.

Seventeen En la reunión del ventilador, que cantó “borracho en la melodía por Eun Ji Won”. Su baile fue grande, ¿no quiere ser un cantante de hip hop?
JS Sí, lo quiero. Desde hace 3 ~ 4 años. Pero me estoy haciendo viejo, ahora no parece posible. No tengo suficiente talento o el coraje suficiente.

Seventeen ¿No siente ningún deseo cuando ve a Yang Dong Geun? (Actor y cantante de Hip hop)
JS Dong Geun lo está haciendo muy bien. Él tiene su propio estilo, así que él puede hacer el álbum. Si me pongo a prepararme ahora, mi estilo puede tomar 2 ~ 3 años. Entonces mi disco sadría después de los 30 años de edad.

Seventeen ¿Va a bailar a algún club a menudo?
JS 4 o 5 años han pasado desde que he estado allí por última vez. Ahora no puedo ser tan valiente. Como antes, si quiero bailar, solía ir a la barra de techno después de beber mucho. No había mucha gente entre semana.

Seventeen Por favor, nos da alguna pista sobre su próximo trabajo.
JS Si es drama, quiero una típica historia de amor. Si es película, tanto de acción y comedia sería bueno. Pero me siento más atraido hacia la comedia.

Seventeen ¿Una comedia? No puedo imaginarlo. ¿Oye a sus amigos que sea usted divertido?
JS He oído que soy aburrido. Sang Woo y Seung Hun saben como soy en silencio. Pero puedo hacer una actuación cómica.

Seventeen ¿Ha recibido muchas propuestas de película?
JS Mi manager las filtra primero, y luego recibo 5 ~ 6 propuestas. Pero no puedo encontrar algo atractivo todavía.

Seventeen comentarios:
¿Demasiado optimista? o ¿no tiene ningún deseo en absoluto? So Ji Sub dice que no puede seleccionar cualquier sueño especialmente deseado o cualquier trabajo que ansiosamente quiere probar. Nunca sueña de pie junto a la fama o cualquier otro premio grande de la película. Él sólo quiere que su próxima película sea una buena comedia. Él está diciendo que él puede manejar bien, y él no deja de sonreír imaginando algo por sí mismo.

RESPETA LOS CRÉDITOS si llegas a tomar información o cualquier otro contenido.

Read Full Post »

Todos los créditos a @Thursday y @Saturn por publicar información en el thread de soompi.

Y a @sonickim por las fotos.

 

Traducción al Español por OoMinaOo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrevista en Japón, Febrero 2005.

E: ¿Qué hace cuando no tiene trabajo?

SJS: Me gusta estar solo en casa. Mi hobby es lo que puedo hacer por mí mismo. Voy al gimnasio, juego golf, a veces voy con amigos para jugar bolos. Los deportes son mi hobby.

E: ¿Con qué frecuencia va al gimnasio?

SJS: Voy casi todos los días cuando no tengo trabajo. Durante la filmación, a veces, trato de ir al menos una vez o dos veces por semana.

E: Le oí cantar bien. ¿Cuál es su tipo de música y músico favorito?

SJS: No puedo cantar bien. Mi género favorito es el hip hop. Mis músicos favoritos son DMX, Coolio, P. Daddy, Will Smith…

E: ¿Cómo te sientes  sobre una mujer más grande que tú? Y  que me dice acerca de su tipo de mujer.

SJS: Sobre la edad… Bueno, prefiero las mujeres  más jóvenes hasta ahora. Personalmente me siento a gusto con mujeres mayores. Mi tipo ideal es una mujer de buen sentido, tranquila, buena para cocinar, además, si es bonita, mejor.

E: Si conoce a una persona que ama, ¿confiesa su amor?

SJS: No, no puedo. Más bien… Puedo inducirlo… Pero no puedo.

E:  ¿Cómo deberían tus fans confesarse? Dé consejos a fans.

SJS: Sean seguras de sí mismas y diganlo de todo corazón.

E: ¿Con qué animal se identifica?

SJS: Pienso que el Koala. Como se ve, pues se ve lindo y bonito. Pero para controlarlo  es muy difícil. Eso es similar a mí.

E: ¿Qué parte de la moda  le presta más atención?

SJS: Personalmente, presto atención a tres puntos… zapatos, cinturón, arete o collar.

E: ¿Tiene alguna marca que prefiera?

SJS: No tengo marca favorita especial. Si me gusta, lo compro sin importar la marca.

E:  ¿Va de compras en Japón?

SJS: No, aún no.

E: ¿Tiene algún centro comercial especial donde desee ir?

SJS: No algún centro. Me gustan los accesorios japoneses. Quiero comprar algunos accesorios.

E: Por favor, diga un saludo a los fans.

SJS:Espero acercarme a los fans japoneses. Por favor, mirenme como al ser humano So Ji Sub.
(Saludos en Japonés)    
E: Entrevistador  SJS: So Ji Sub

Traducción al Español by 0oMina0o

**No pues yo cumplo con su mujer ideal ^_^ y con razón no se me ha declarado… pues es timidón mi oppa! jaja

Read Full Post »

Todos los créditos a @thunderbolt y @Saturn por publicar información en el thread de soompi.

Traducción al Español por OoMinaOo

E: Si no fuera actor, ¿qué tipo de trabajo tendría?
SJS: Puede ser la administración de hoteles.

E: Leí sobre un corazón roto en una historia de amor. ¿Está saliendo ahora?
SJS: Estoy muy ocupado con mi trabajo, no puedo lidiar con mi vida privada.

E: ¿Cuál es su objetivo a los 30 años de edad?
SJS: Ser actor So Ji Sub.

E: ¿Cuál es su manera de elegir el drama o película para actuar? ¿Tiene alguna persona que le aconseje?
SJS: Primero, elijo en base a mi sentimiento. Un sentimiento que sólo se puede sentir sobre el trabajo, no puedo explicarlo. Por supuesto que escuchó la opinión de mis directivos.

E: ¿Qué prefiere? Un papel que le quede bien, o un papel inesperado que nunca intentó.
SJS:Las dos cosas. Un actor debería hacer ambas cosas.
Bueno, no sólo los actores, a veces la gente ordinaria también, algunos sueños surgen de manera  extraordinaria para  ellos.

E: ¿Tienes algún papel especial que ansiosamente quisieras probar?
SJS: Realmente, de chico malo.

E: Está tomando un descanso en estos días, ¿tiene algo  feliz durante su descanso?
SJS: Estoy bastante feliz sólo con mi descanso. “Has trabajado duro, tome un descanso!”

E: Por favor, termine con un saludo.
SJS: Seré SO Ji Sub, un actor sincero y constante. ¡Cuidense y sean felices!.

E: Entrevistador   SJS: So Ji Sub

Traducción al Español by 0oMina0o

**Bien, pues debo investigar con quién había roto en ese entonces jaja. Ojalá lo disfruten. Saludos!

Read Full Post »

Bueno… esta traducción también ya tiene un tiempo… pero creo que a quienes recién les gusta oppa deberíamos conocer todo sobre él y no sólo por los dramas, que a mi gusto son buenisimos.

Todos los créditos a @thunderbolt y @Saturn por publicar información en el thread de soompi.

Traducción al Español por OoMinaOo

He aquí un artículo publicado anteriormente por Saturn y que yo (thunderbolt) había vuelto a publicar en el tema de SJS en (Hotelier2002.com). El párrafo inicial (en cursiva) está escrito por mí al igual que el resto del artículo.

En este artículo (Joongang de la Mujer, marzo de 2004) se describe  SJS  como una “isla” – JS Isla. En el artículo, describe su personalidad, su educación pobre, y su estrecha relación con su madre.

Reportero:
Él es como una isla desierta. Una isla que está aislada del resto del mundo aún no puede ser más acogedor y agradable a una mariposa que se ha señalado a la isla por dulce y cálida brisa de primavera. Con veintiocho años, Ji sub es como una  isla que ha sobrevivido duras olas, vientos fuertes y rigurosos cambios estacionales. Ahora puede mirar hacia atrás con nostalgia y hablar de las cosas que sucedieron en su isla con una sonrisa.

So Ji-sub: 

Yo (SJS) quiero empezar esta historia un poco por casualidad. Tengo veintiocho años. Algunas de mis preocupaciones en estos días son (1) si puedo o no  graduarme de la universidad a tiempo, debido a las ausencias que son el resultado directo de mi carrera actoral, y (2) mi participación actoral en dramas recientes. Y si puedo decir algo de mí mismo, tengo un sentido por la moda para que coincida  todo perfectamente para cualquier estilo y mi cuerpo tonificado es uno de mis atractivos (gracias a todos los entrenamientos de natación en mis días anteriores).

A pesar de mi infancia difícil, muchas veces dije que yo soy noble. Y, no me importa las ideas falsas populares de todos. Cuando estaba en la escuela secundaria, gané la medalla de bronce en la carrera de natación del Concurso Nacional de Corea. Y, he recibido dos prestigiosos premios de SBS Awards el año pasado. A pesar de todo esto, todavía me emociono antes de recibir un premio y me siento incómodo después. Me gustaría jugar un papel de villano como en Public Enemy  (cine coreano). Además, tengo planes para estudiar la gestión de hoteles cuando esté a punto de los treinta y cinco años de edad.

<Isla Pequeña y Faro>

Una vez se me preguntó si deseaba poner fin a mi vida. Evité la pregunta al responder con una frase sencilla: “Sería una mentira si lo niego.” Pero me pregunté si capturó temblores sutiles en mis ojos. La palabra “muerte” aparece en mí, junto con la palabra “madre”. En la niebla de las ironías, la palabra “madre” que me hace no pensar en la palabra “muerte”.

Hace 8 años, mi madre tenía que trabajar muy duro todos los días para mantener nuestro hogar modesto que nos ha costado un depósito de 5.000.000  y una renta mensual de 300.000 won. Yo era su único hijo, un estudiante de  natación. Empecé a compartir su carga, cuando empecé a modelar con Seunghun (uno de mis mejores amigos) , fabricante y distribuidor de jeans.

Incluso con dos personas que aporten los ingresos, parece casi imposible reducir nuestras deudas existentes. Para pagar las deudas,  teníamos que pedir prestado dinero. Era un círculo vicioso. Mirando mi sufrimiento  con las cargas insoportables que tenía mi madre, pensé en el suicidio. Entonces, también pensaba en el sentido de la vida  para mi  madre… Fui cuando entendí y borré la palabra “muerte” de mi mente. Con la inspiración de mi madre, fui capaz de seguir adelante, otra vez…

Mi madre es como un faro en la isla de JS. El faro no puede iluminar toda la isla, pero seguro que puede proteger la isla de cualquier posible choque con un buque extranjero, mediante el envío de señales a través del océano oscuro y temible. Mientras mi madre estaba haciendo lo posible para protegerme,  sólo estoy ahí con un simple “gracias”.

De vez en cuando, mi madre y yo bebemos juntos. Un día , ella me miró y preguntó “Jisub, a veces no estoy segura de quién eres y lo que estás pensando.” En ese momento, me di cuenta de que había sido una isla, incluso para mi propia madre.

Acababa de tomar el faro, había asumido que era el deber del faro de enviarle las señales todos los días. La existencia del faro que me había dado un montón de comodidades, sin embargo, me había descuidado el hecho de que únicamente existía el faro de la isla.

En comparación con otros días, estamos mucho mejor. Se siente como si camonará  en las nubes. Hago ingresos decentes mientras estoy haciendo algo que me gusta, actuar. Además de eso, tengo mis fans que me aman tanto. Aunque, yo no he dicho “Te amo” al faro. Espero sinceramente que mi madre disfrute de la mejor y abundante Isla JS a partir de ahora. Me gustaría ofrecer a mi madre un lugar para descansar.

<Isla Oculta, la isla de JS>

La  isla JS está llena de esperanzas y sueños. Unas pocas personas se mantienen por encima por un corto tiempo, pero sobre todo estoy solo. Y es por eso que llego a soñar. Como me gusta estar solo, me puedo quedar varios meses. Me levanto y desayuno. Veo un par de videos y luego simplemente  me relajo.  Escucho todo tipo de música y navego por Internet. Después de terminar con todas estas cosas, me parece que el día ya ha terminado. Si no presto mucha atención (la mayoría de las veces,  no), me doy cuenta de que varios meses han pasado.

Guardo muy cerca  relaciones  con mis amigos, sin embargo, me toma tiempo hacer un nuevo amigo. Aunque, he hecho algunos progresos con respecto a eso hace ocho años (cuando yo modé por primera vez.) Conocí a Song Seung Hun, actualmente mi mejor amigo. Yo era muy de negocios cuando nos conocimos. Cuando él me preguntó en qué año nací, mi respuesta fue muy breve y cortante. Le dije: “77.” Ahora que lo pienso,  debió haberse sentido muy incómodo.

Tras la primer impresión,  me di cuenta que era una persona muy agradable y que yo quería ser su amigo. Quería romper el hielo entre nosotros, pero no sabía cómo. Lo seguí hasta una habitación y  le pregunté de la nada. “¿Vamos a ser superestrellas?

<Isla desierta, un lugar para pasar>

Viviendo la vida de otra persona es, sin duda una experiencia fascinante. Three Men and Three Women, WangRung99, Model, Law Firm, Glass Shoes,We are dating now, Delicious Propose , Love for Thousand Years, y Bali… Cada vez la lista de todos los dramas que actué, me soprende la expresión de los  rostros. Entonces, ellos siguen con la segunda respuesta común, “Oh, tienes razón. Te recuerdo en aquellos dramas”. Aunque la mayoría de los dramas eran populares y actue un poco en los papeles importantes, la gente no parece acordarse de mí sin señalarlos para ellos…

Creo que fue  Beautiful Life de la SBS (el episodio de cruzar el estrecho de Corea) que me hizo conocer a un montón de gente. Empecé a nadar cuando era pequeño por motivos de salud. Dejé de nadar después de 11 años de entrenamientos debido a la falta de oportunidades de desarrollo profesional. No mirar hacia atrás. Nunca esperé que la natación me guiará al éxito. Irónicamente, la natación ayudó a mi carrera en la industria del entretenimiento.

En la etapa de inicio de cada teatro, un nuevo visitante en el muelles de un barco en la isla de JS. El visitante comienza a decorar la isla. Al final del drama, el visitante es rescatado por el mundo exterior y deja la isla. El visitante actual es Inwook de Bali (drama), existen muchas similitudes entre una isla con un faro y un hijo  criado por una madre soltera.

La pobreza nunca puede durar si uno tiene sueños. Mi número favorito es el 51. Aún así un largo camino para llegar a 100, pero 51 es el medio punto. Con el 51% de posibilidad, Inwook está en busca de esperanzas y sueños en mi isla.

Traducción al Español by 0oMina0o

(translated by Chungbaji)

http://woman.patzzi.com/200403/w403_star1.asp

(credit: posted in Soompi by Saturn)

Read Full Post »