Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘0oMina0o’

 

VS

 Pues.. como le es costumbre al famoso “YouTube” me ha cerrado la cuenta que tenía ahí desde hace unos meses… me iba a crear otra ahí mismo (de hecho lo hice… pero la elimine de inmediato, ese conectar a la de afuerza con google me fastidia).

Por eso, retomemos a la competencia, ya tenía cuenta allí de hace un año, pero volvamos a usar Dailymotion ahora exclusivamente para oppa. Saludos niñas! 😀

http://www.dailymotion.com/0oMina0o

Anuncios

Read Full Post »

Fan Art SO JI SUB

Bueno, ahora dejo unas fotos que fans hacen de So Ji Sub, La verdad estan lindas. Ojalá les gusten.

Créditos a @1crazynyt por publicarlas en el thread de soompi.

 

Read Full Post »

Todos los créditos a @thunderbolt y @Saturn por publicar información en el thread de soompi.

Traducción al Español por OoMinaOo

E: Si no fuera actor, ¿qué tipo de trabajo tendría?
SJS: Puede ser la administración de hoteles.

E: Leí sobre un corazón roto en una historia de amor. ¿Está saliendo ahora?
SJS: Estoy muy ocupado con mi trabajo, no puedo lidiar con mi vida privada.

E: ¿Cuál es su objetivo a los 30 años de edad?
SJS: Ser actor So Ji Sub.

E: ¿Cuál es su manera de elegir el drama o película para actuar? ¿Tiene alguna persona que le aconseje?
SJS: Primero, elijo en base a mi sentimiento. Un sentimiento que sólo se puede sentir sobre el trabajo, no puedo explicarlo. Por supuesto que escuchó la opinión de mis directivos.

E: ¿Qué prefiere? Un papel que le quede bien, o un papel inesperado que nunca intentó.
SJS:Las dos cosas. Un actor debería hacer ambas cosas.
Bueno, no sólo los actores, a veces la gente ordinaria también, algunos sueños surgen de manera  extraordinaria para  ellos.

E: ¿Tienes algún papel especial que ansiosamente quisieras probar?
SJS: Realmente, de chico malo.

E: Está tomando un descanso en estos días, ¿tiene algo  feliz durante su descanso?
SJS: Estoy bastante feliz sólo con mi descanso. “Has trabajado duro, tome un descanso!”

E: Por favor, termine con un saludo.
SJS: Seré SO Ji Sub, un actor sincero y constante. ¡Cuidense y sean felices!.

E: Entrevistador   SJS: So Ji Sub

Traducción al Español by 0oMina0o

**Bien, pues debo investigar con quién había roto en ese entonces jaja. Ojalá lo disfruten. Saludos!

Read Full Post »

Créditos

 vblen2

Bueno, pues ya bastante me he tardado.. tengo los permisos correspondientes a miembros activos del foro de soompi dedicados a So Ji Sub. Y quiero hacer extensivo mi agradecimiento:

Coconut milk

Saturn

Wondedheart

Asimismo, administradores de Jisub Addicts Club han aprobado el uso de fotografias, videos e información con sus respectivos créditos:

thunderbolt

Pronto estaré editando y agregando a más personas que generosamente me concedieron permisos para traducir todo lo relacionado a Sonick a español (dado que la mayoría de la información está en inglés)

Saludos.

Read Full Post »