VS
Pues.. como le es costumbre al famoso “YouTube” me ha cerrado la cuenta que tenía ahí desde hace unos meses… me iba a crear otra ahí mismo (de hecho lo hice… pero la elimine de inmediato, ese conectar a la de afuerza con google me fastidia).
Posted in Noticias, tagged 0oMina0o, cuenta, Dailymotion, youtube on 31 octubre, 2010| Leave a Comment »
Pues.. como le es costumbre al famoso “YouTube” me ha cerrado la cuenta que tenía ahí desde hace unos meses… me iba a crear otra ahí mismo (de hecho lo hice… pero la elimine de inmediato, ese conectar a la de afuerza con google me fastidia).
Posted in Fotos, tagged 0oMina0o, Art, Fan, fotos, SJS on 11 agosto, 2010| Leave a Comment »
Bueno, ahora dejo unas fotos que fans hacen de So Ji Sub, La verdad estan lindas. Ojalá les gusten.
Créditos a @1crazynyt por publicarlas en el thread de soompi.
Posted in Noticias, tagged 0oMina0o, 2004, Entrevista, Mina, Revista, So Ji Sub on 8 agosto, 2010| Leave a Comment »
Todos los créditos a @thunderbolt y @Saturn por publicar información en el thread de soompi.
Traducción al Español por OoMinaOo
E: Si no fuera actor, ¿qué tipo de trabajo tendría?
SJS: Puede ser la administración de hoteles.
E: Leí sobre un corazón roto en una historia de amor. ¿Está saliendo ahora?
SJS: Estoy muy ocupado con mi trabajo, no puedo lidiar con mi vida privada.
E: ¿Cuál es su objetivo a los 30 años de edad?
SJS: Ser actor So Ji Sub.
E: ¿Cuál es su manera de elegir el drama o película para actuar? ¿Tiene alguna persona que le aconseje?
SJS: Primero, elijo en base a mi sentimiento. Un sentimiento que sólo se puede sentir sobre el trabajo, no puedo explicarlo. Por supuesto que escuchó la opinión de mis directivos.
E: ¿Qué prefiere? Un papel que le quede bien, o un papel inesperado que nunca intentó.
SJS:Las dos cosas. Un actor debería hacer ambas cosas.
Bueno, no sólo los actores, a veces la gente ordinaria también, algunos sueños surgen de manera extraordinaria para ellos.
E: ¿Tienes algún papel especial que ansiosamente quisieras probar?
SJS: Realmente, de chico malo.
E: Está tomando un descanso en estos días, ¿tiene algo feliz durante su descanso?
SJS: Estoy bastante feliz sólo con mi descanso. “Has trabajado duro, tome un descanso!”
E: Por favor, termine con un saludo.
SJS: Seré SO Ji Sub, un actor sincero y constante. ¡Cuidense y sean felices!.
E: Entrevistador SJS: So Ji Sub
Traducción al Español by 0oMina0o
**Bien, pues debo investigar con quién había roto en ese entonces jaja. Ojalá lo disfruten. Saludos!
Posted in Noticias, tagged 0oMina0o, So Ji Sub on 6 septiembre, 2009| Leave a Comment »
Bueno, pues ya bastante me he tardado.. tengo los permisos correspondientes a miembros activos del foro de soompi dedicados a So Ji Sub. Y quiero hacer extensivo mi agradecimiento:
Coconut milk
Saturn
Wondedheart
Asimismo, administradores de Jisub Addicts Club han aprobado el uso de fotografias, videos e información con sus respectivos créditos:
thunderbolt
Pronto estaré editando y agregando a más personas que generosamente me concedieron permisos para traducir todo lo relacionado a Sonick a español (dado que la mayoría de la información está en inglés)
Saludos.