Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for 8/08/10

Todos los créditos a @thunderbolt y @Saturn por publicar información en el thread de soompi.

Traducción al Español por OoMinaOo

E: Si no fuera actor, ¿qué tipo de trabajo tendría?
SJS: Puede ser la administración de hoteles.

E: Leí sobre un corazón roto en una historia de amor. ¿Está saliendo ahora?
SJS: Estoy muy ocupado con mi trabajo, no puedo lidiar con mi vida privada.

E: ¿Cuál es su objetivo a los 30 años de edad?
SJS: Ser actor So Ji Sub.

E: ¿Cuál es su manera de elegir el drama o película para actuar? ¿Tiene alguna persona que le aconseje?
SJS: Primero, elijo en base a mi sentimiento. Un sentimiento que sólo se puede sentir sobre el trabajo, no puedo explicarlo. Por supuesto que escuchó la opinión de mis directivos.

E: ¿Qué prefiere? Un papel que le quede bien, o un papel inesperado que nunca intentó.
SJS:Las dos cosas. Un actor debería hacer ambas cosas.
Bueno, no sólo los actores, a veces la gente ordinaria también, algunos sueños surgen de manera  extraordinaria para  ellos.

E: ¿Tienes algún papel especial que ansiosamente quisieras probar?
SJS: Realmente, de chico malo.

E: Está tomando un descanso en estos días, ¿tiene algo  feliz durante su descanso?
SJS: Estoy bastante feliz sólo con mi descanso. “Has trabajado duro, tome un descanso!”

E: Por favor, termine con un saludo.
SJS: Seré SO Ji Sub, un actor sincero y constante. ¡Cuidense y sean felices!.

E: Entrevistador   SJS: So Ji Sub

Traducción al Español by 0oMina0o

**Bien, pues debo investigar con quién había roto en ese entonces jaja. Ojalá lo disfruten. Saludos!

Read Full Post »